高品質翻訳サービス タウ・トランスレーション TOP > 技術翻訳

ビジネス翻訳

取説・マニュアルなどに強い翻訳会社です

 質の高い技術翻訳は、高い語学力のみならず製品そのものや製品に使用されている技術についての専門知識も求められる高度な作業です。冗談のような話ですが、「翻訳者が技術内容について理解するよりも、技術者が語学を習得した方が早いのではないか」と思われることがあるほど、満足のいく品質を確保するのは容易ではありません。 加えて、技術翻訳のなかでも需要が大きい取扱説明書・マニュアルなどの翻訳では、特にエンドユーザーや企業クライアントの目に直接触れる文書であるため、その品質は顧客満足度に大きく影響するだけではなく、メーカーの信頼感に関わると言って過言ではありません。

 その点、タウ・トランスレーションは、ソフトウェア、精密機械、電子機器、家電製品、半導体製品、工作機器、自動車など、多種多様な技術分野の取扱説明書・マニュアル翻訳を得意としており、専門の翻訳者・レビュアーがしっかりと内容について理解したうえで翻訳を行いますので、安心してご用命いただけます。

 取扱説明書や仕様書、マニュアルからパンフレットやチラシまで、技術翻訳、産業翻訳については何でもご相談ください。

 WORD、EXCELはもちろん、その他さまざまな納品ファイル形式に対応しております。

工業技術系翻訳の主な対応分野

取扱説明書・製品カタログ

産業・工作機械・自動車・電気電子機器・半導体製品・家電製品などのマニュアル、製品カタログ、プレスリリース、Webサイトなど

生産・製造関連ドキュメント

製品図面、設計書、仕様書、技術論文・文献、プレゼン資料、生産計画、原材料仕様書など

工程管理・基準書・手順書

作業手順、標準作業手順書(SOP)、製品安全データシート、改善計画、生産・品質管理、工場オートメーション、アセスメントなど

規格文書

ISO・JIS規格文書、社内基準・規格、試験評価基準書、試験報告書など

リーズナブルで高品質の理由

 「安くて質が悪い」「高くても質はそこそこ」の翻訳会社との違い

  • 社内・外注のハイブリッド体制による中間マージンの圧縮
  • テクノロジーとクラフツマンシップの融合
  • 見積もり業務の半自動化
  • ロケーション
法人で新規のお客様向け・1年以上取引のない法人のお客様向け年度末限定割引キャンペーン
取引実績のご紹介
マニュアル・取扱説明書翻訳特設ページOPEN
翻訳の見積・・・ 高い? 安い? 費用対効果の高い翻訳業者の選定にお悩みの場合はこちらをクリック
無料の翻訳見積もりはこちら