高品質翻訳サービス タウ・トランスレーション TOPTAUの特徴 > Reason 3 実証研究に基づくテクノロジーの活用

TAUの翻訳が選ばれている理由

REASON03 実証研究に基づくテクノロジーの活用

強み03 トップ画像 強み03 トップ画像 下矢印 下矢印

TAUは、翻訳メモリ(Translation Memory)に代表されるCAT(Computer Assisted Translation)ツールと呼ばれるテクノロジーを活用して翻訳作業の効率化=低コスト化を実現することができます(機械翻訳ではありません!)。
これにより、全く同じ文章や似たような文章が繰り返し出現する場合にはかなりのコストダウンが可能です。
しかも、通常は翻訳メモリを活用すると「脱コンテキスト化」「エラーの伝播」「一貫性の欠落」などの問題が生じ品質が落ちると言われますが、弊社の代表は日本通訳翻訳学会の会員であり、翻訳メモリの研究・実証実験を行なってきた経験から、CATツールのメリットを活かしつつもこれらのデメリットを克服するための独自のノウハウを開発してまいりました。


TAUへのお問い合わせ<br>翻訳のご相談からお見積もりまで、日本人スタッフが迅速に対応いたします。<br>簡単・入力1分のお問い合わせフォームへ TAUへのお問い合わせ<br>翻訳のご相談からお見積もりまで、日本人スタッフが迅速に対応いたします。<br>簡単・入力1分のお問い合わせフォームへ

テクノロジーの活用効果

no1 1クライアント1翻訳者体制でCATツールの利点を最大化しつつ、用語・スタイルの一貫性を確保する。

no2 CATツールを用いた翻訳プロセスと最終校正プロセスを分化し、文章の結束性を確保する。

no3 翻訳メモリ内の既存訳を随時アップデートしてエラーの伝播を防止する。


下矢印

これら3つの効果があるからこそ

  • 圧倒的品質、クレーム率
  • 高品質の証、顧客満足度

TAUは、根拠の希薄な「高品質+低価格」という文言のあふれる翻訳業界において、確かな根拠をもとに「0.3パーセントのクレーム発生率」「顧客満足度94.5%」という実績を残すことができているのです。
※弊社顧客アンケート調べ

TAUへのお問い合わせ<br>翻訳のご相談からお見積もりまで、日本人スタッフが迅速に対応いたします。<br>簡単・入力1分のお問い合わせフォームへ TAUへのお問い合わせ<br>翻訳のご相談からお見積もりまで、日本人スタッフが迅速に対応いたします。<br>簡単・入力1分のお問い合わせフォームへ トップへ