高品質翻訳サービス タウ・トランスレーション TOP > 翻訳会社タウ・トランスレーションの提供サービス

タウ・トランスレーションのサービス - 高品質な翻訳はもちろんコーディング、印刷・製本などの付随サービスもご提供

日英間翻訳
プロフェッショナルによる高品質な英日・英和・その他多言語翻訳をご提供します。産業・技術翻訳から医療系、学術系の翻訳まで幅広く対応しております。対応分野・料金体系はこちらから。
印刷・製本
タウ・トランスレーションならば、印刷会社との提携により翻訳したマニュアルやパンフレットの印刷・製本サービスをワンストップでご利用いただけます。
Web制作・コーディング
ホームページのデザイン、製作、コーディング、PHPやPerlなどによる簡単なシステム構築などに対応しております。和英翻訳と合わせてサイトのローカライズや海外進出などにご利用ください。
英文校閲・校正サービス
ご自身で作成された英文の校閲・校正を行います。日本人のプロ翻訳者によるチェックと、英語ネイティブによるチェック(ネイティブチェック)からお選びいただけます。

翻訳業界の現状と当社の翻訳サービス

 昨今の産業・実務翻訳業界では、グローバリゼーションに伴う翻訳需要の拡大につれて翻訳会社間の価格競争が激化するとともに、業界全体としての品質低下も著しいといわれています。実際に、日英・英日翻訳の分野においても中国・中東方面の翻訳会社・エージェントが極めて安価(そして低品質)な翻訳サービスを提供しはじめていることもその一因といえるでしょう。

 しかし、業界最安レベルとなると(またはそれに準ずるレベルですら)、とてもプロの翻訳者が生活していくために十分な金額ではありません。必然的に副業、アマチュア、駆け出しレベルの翻訳者や、原文・訳文いずれの言語についても非ネイティブの翻訳者が、それもかなりのスピード感を持って翻訳にあたることになるわけですから、品質の低下も当然のことといえるかも知れません。

 一方で、高まり続ける需要を背景として「慢性的な人材不足」という問題を抱える翻訳業界では、高額な翻訳会社に頼んだとしても必ずしも「求めているレベルの翻訳が得られなかった」という声もよく聞かれます(その理由はこちら)。

 実際、金額・納期以外に数量的な指標の存在しない翻訳サービスでは、どの翻訳会社に依頼すれば求めている品質の翻訳が得られるかとお悩みの担当者様も多いのではないでしょうか。

当社の価格設定は業界最安レベルにはほど遠いものの、大手翻訳会社と比較すれば数段割安な翻訳会社と位置づけられるでしょう。

 しかし、当社の割安な価格設定は翻訳の品質を犠牲にしたものではありません。当社は、無駄なコストの削減による中間マージン圧縮、テクノロジーとクラフツマンシップの融合、社内翻訳・チェックと外部翻訳のハイブリッド体制によって、コンスタントな品質とリーズナブルな価格を提供しております。

 現在の翻訳サービスの費用対効果に満足されていない大手企業様、予算に限りがあるけれども高品質な翻訳を求められている中小企業様にとって、当社の翻訳サービスはベストチョイスとなると私たちは考えております。



納品までの翻訳フロー

無料のお見積
こちらよりお見積をご依頼ください。お見積は無料です。この際、原文をデータでご送付いただければ正確かつ迅速なお見積が可能です。
商談・発注・契約
基本的に御見積・御注文はメールまたは電話にて発注完了となります(プロジェクトの規模、期間によってはお申し込み書にご記入いただく場合があります)。別途NDAの締結が必要な場合はご連絡ください。
翻訳者の選定・翻訳作業
該当分野の翻訳経験豊富な専門の翻訳者を選定し翻訳作業を行います。仕上がり期日については、原文の分量・内容によって異なります。
QA(品質管理)
経験豊富なプルーフリーダーが、訳抜け・誤訳、誤字脱字などがないか入念に訳文をチェックします。複数翻訳者による校閲・校正、緻密なレイアウト作業、ネイティブチェックはオプションにて承ります。
御納品
納品はメールにて行います。ご希望があれば、宅配便やFAXなどその他の納品方法も対応可能ですのでご相談ください。訳文について疑問点などございましたら都度ご連絡ください。必要に応じて無料にて修正させていただきます。問題が無ければ、納品後指定期間内にお支払いをお願いいたします。
法人で新規のお客様向け・1年以上取引のない法人のお客様向け年度末限定割引キャンペーン
取引実績のご紹介
マニュアル・取扱説明書翻訳特設ページOPEN
翻訳の見積・・・ 高い? 安い? 費用対効果の高い翻訳業者の選定にお悩みの場合はこちらをクリック
無料の翻訳見積もりはこちら