高品質翻訳サービス タウ・トランスレーション TOP > 翻訳者紹介

TAU Translation
翻訳者紹介

ご依頼の業務を行なう翻訳者(一部)のご紹介

主任翻訳者
チェッカー

谷口 翔平

SHOHEI TANIGUCHI

  • 学歴
    Saint Martin's University 社会学科社会人類学部 卒業
     Magna Cum Laude(優等)
     専攻:社会学/英文学/哲学
    立教大学大学院独立研究科
     異文化コミュニケーション研究科博士前期課程にて翻訳研究
  • 資格
    1. TOEFL CBT: 280(PBT:653、iBT:115)(2004年)
    2. TOEIC: 990(2005年)
    3. 米国滞在歴4年(留学:BA)
    4. 日本通訳翻訳学会会員
  • コメント
    2021年に個人の翻訳担当案件のみで年間売上5,000万円超を品質クレームゼロで達成した叩き上げの日英・日英翻訳者。「ボトム1.3%の属性でトップ0.4%以上の実績」(20代で年収2000万円超)を残したフリーランス翻訳者時代から数えて通算翻訳実務経験は60,000時間以上。20年のキャリアを通じ、ビジネス・広報・マーケティング全般、一般文書から法務系、IT・ソフトウェア、論文(社会科学系・人文科学系全般)、機械・工学系まで幅広い分野で誰もが知っている国内外の大手クライアントの翻訳ニーズに高い満足度で対応し続けています。
    株式会社タウ・トランスレーション代表取締役兼主任翻訳者として弊社翻訳成果物の品質管理を行ないつつ、現在も第一線の翻訳者として翻訳実務にあたっております。
  • 執筆コラム
     金額と品質のバランス
     翻訳の難しさ
     良い翻訳業者を選ぶには
     翻訳メモリと翻訳者の役割
     翻訳は語学の仕事?
     若手実務翻訳者の方へ
     社内翻訳のメリットと課題

     代表メッセージ

TAUへのお問い合わせ<br>翻訳のご相談からお見積もりまで、日本人スタッフが迅速に対応いたします。<br>簡単・入力1分のお問い合わせフォームへ TAUへのお問い合わせ<br>翻訳のご相談からお見積もりまで、日本人スタッフが迅速に対応いたします。<br>簡単・入力1分のお問い合わせフォームへ トップへ